Publicat pe Un comentariu

Domnul Al Kuppi nu se simte prea bine

Omul cu umbra

Eu sunt Constantin Ciuca, scribul personal al domnului Al Kuppi și traducătorul lui. Traduc, adică, în limba română ce spune el în limba lui, străină.

Deși acest domn este un personaj de roman,  el de fapt există și în realitate și, cine dorește, poate să îl vadă de fiecare dată când trec prin soare cum se ține legat de călcâiele mele sub formă de umbră.

Știu că sună de necrezut și gogonat ca un om să se numească într-un fel iar umbra lui să se numească altfel, dar acesta este adevărul: eu mă numesc Constantin Ciucă și sunt scriitor iar umbra mea se numește Al Kuppi și este personaj în romanul ăsta în care, sincer, nu se simte prea bine.

***

Dacă îți place CE și CUM scrie Constantin Ciucă, alege să îl urmărești pentru a afla primul când publică ceva.

Răspândește asta pe

Un comentariu la „Domnul Al Kuppi nu se simte prea bine

  1. Prin câte a trecut nici nu-i de mirare. Dar parcă la sfârșit mi se părea împăcat cu lumea.

Scrie un comentariu